新用户首节课免费听

电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

新用户首节课免费听

  • 今日免费听课名额剩余:10
  • 最新的预订:11分钟之前
  • 当前20位学员正在浏览本课程
电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

课程简介

Introducción del Curso

适合学员:
完成N2阶段学习,或者拥有400学时左右的西语基础、通过DELE A2测试的学员
课程目标:
  • 1认识到不同场合下相同词汇的释义和用法区别,将能够有意识地进行方向性的词汇转化

  • 2把握常用词汇在不同国家、不同场合下的地道用法,并运用这些知识来强化口语表达

  • 3帮助学生使口语知识脱离书本,变得实用和地道

参考教材

Manuales de Referencia

常见问题

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那是真人实时上课还是看视频?
欧那西班牙语培训使用国内领先的在线教育平台,实现1位老师和最多8位学生在线互动上课,学习效果不亚于实体学校上课,远远好于看视频学习。
欧那是否提供教材?
欧那提供课程教材,提供汇聚欧那西班牙语名师教研团队3年工作的精美课件供学员使用,欧那西班牙语教研组还在每门课学习之前提供推荐配套西班牙语学习书单,学员可以选择购买。
意外缺课如何补课?
欧那提供自由补课服务,通过欧那西班牙语学员中心补课课表功能,即可便捷的选择相邻的西班牙语班级补课。
遇到疑问如何答疑?
欧那为每个西班牙语班级配备专属助教,帮助学员解决学习过程中遇到的各种问题,其中就包括快速在线答疑服务,遇到任何西语问题都可以通过答疑功能提交,西班牙语老师会在1天内提供专业的解答。
课程顾问老师QQ在线 或咨询 400 808 1648

即将开始的在线西语课

Planificación de los cursos científicos fiables

新用户首节课免费试听,预定即可免费听课哦!

关注欧那微信

Planificación de los cursos científicos fiables

课程动态 Timeline

eve 评价了 过去分词/食物已经准备好了

2020年02月21日 22:53

很喜欢老师的风格 会默默旁听
老师教课速度再慢些会效果更好
Wing 评价了 一次约会/邀约

2020年02月21日 11:41

老师很细心讲解,跟我们互动很多,让大家都有机会发言,课堂氛围好!推荐!!!
Monica-Cai 评价了 未来20年我们会怎么样?

2020年02月20日 23:07

pau的课我很喜欢哦,课上的很生动!
Cassie 评价了 一次约会/邀约

2020年02月20日 22:12

爱上口语课,虽然我说得不好,但是老师教得好,学习兴趣大增!
第一堂网课 还是挺满意的 就是有点小紧张
果果大 提问 课程结束回放能看吗

2020年02月13日 00:09

Pau Liu 回答:

同学你好:


如果是正式学员的话是可以的哦,具体操作方法和其他信息你可以问一下我们的教学顾问哦~


Jennifer 提问 试听课, 听不到声音呢

2020年02月13日 00:08

Pau Liu 回答:

Jennifer你好:


是不是因为声音没有打开等这类的操作性问题呢?你可以问一下我们的教学顾问哦~




Rafael 提问 Parecer用法

2020年02月09日 17:06

Rodrigo Wang 回答:

同学你好,


在“你觉得怎么样”这个问句里面,实际上问的是“你觉得某某东西/事件怎么样”。


而parecer这个不及物动词这里是使动用法:使觉得,使认为。


因此句子的主语应该是“某某东西/事件”,是它使你觉得怎么样,你”是这个句子的宾语。所以这个问句我们可以直译成→“某某东西/事件使你觉得怎么样”→¿Qué te parece (a ti)?


再举个例子:

-¿Qué te parece mi idea? 你觉得我的主意怎么样?

-Me parece muy buena(tu idea). 我觉得(你的主意)很好。


这种用法在西班牙语里面有很多,诸如gustar,encantar,importar都属于这种用法。



学员02046202 提问 试听课听不见声音

2020年02月04日 17:42

Pau Liu 回答:

同学你好:


是不是因为声音没有打开等这类的操作性问题呢?你可以问一下我们的教学顾问哦~

Pau Liu 回答:

Hola Rita,


语言肯定不是一个简单的过程,心急吃不了热豆腐这个道理你也懂, 我知道听不懂很难受,但这个要一点点来练习,一步一步走。在这里老师帮你推荐几个办法:看西语电影,听西语歌,如果自己有机会多跟西语国家人交流,如果没这个条件就在家里多加练习,自己录下来自己的声音,反复的听自己跟正确的发音哪里不一样,然后进行模仿和不断的修改。


但这里老师说的是 老师的hobby, 你要结合自己喜欢的东西+西语,这样就不觉得累了~


加油!



Yolanda 提问 En cuanto 和 En cuanto a 的区别

2020年02月10日 22:49

Elena Tao 回答:

Hola Yolanda: 

           En cuanto significa 一。。。就。。。/当。。时候。比如说 En cuanto me gradúe, regresaré a China (我一毕业,就回中国)

           En cuanto a + 名词,表示关于。。。比如说En cuanto a la medicina, tengo que hablar de dos cosas. 就是关于医学方面,我必须谈两个东西了。

           Espero que eso te haya ayudado. 我希望已经帮助到你啦~

Sylvia 提问 西班牙语年份表达

2020年01月07日 14:12

Pau Liu 回答:

Hola Sylvia:


年份这个单词是:año

所以我们可以直接用最简单的方式来说哦,比如:1810年,en el año 1810, (或者 en el año mil ochocientos diez)


希望老师的回答帮助到你了哦~

Pau Liu 回答:

同学你好:


这句话你汉语可以试着先翻译一下哦: 我不知道为什么总是考试考得不好,你所有东西的我都了啊


这句话就是很普通的一个陈述句,从汉语的翻译里也看到了,所以不需要考虑那么多哦(虚拟式):Hago todo como tu lo haces 就是正确答案


希望老师的回答帮助了你!

Cloris 提问 语句翻译

2019年12月10日 09:21

Abilio Wang 回答:

同学你好!你的问题答复如下:

1. “他向我们提问”可以翻译成pregunta a nosotros或nos pregunta.

3. problema和pregunta都可以翻译成“问题”,但problema含有“麻烦”的意思,而pregunta只是单纯的表示“问题”。

Estrella_Han 提问 语句翻译

2019年12月01日 22:26

Pau Liu 回答:

Hola Estrella:


看来你很喜欢翻译哦~ 那老师就成全你:D


1:ni fu ni fa是非常地道的口语:不好也不坏的意思, 对一件事情没有太大的感觉的时候你就可以这么用


2: 这里你翻译的很好,没有什么太大的问题! 最多中间的这段老师可能会翻译成:但是我们愿意呆在这样的环境里。


3: 你们每天花费多少时间为了停止玩推特,脸书,发邮件?你们每天又会花了多少时间静静地坐下来,深思你们的弱点、不足和原因?


4: 我知道每次当你发现在你的人生中 有缺陷,有过不去的坎,有空白的时候,你会觉得很不爽。但其实当你寻求别人的帮助的时候,跟别人说:我好讨厌自己的某些事情,某些东西。这会更会让你觉得不爽。


希望老师的回答帮助到你了哦!animos!

新班级的零基础第一课即将开始,
新学员享免费试听点此听课