新用户首节课免费听

电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

新用户首节课免费听

  • 今日免费听课名额剩余:6
  • 最新的预订:0分钟之前
  • 当前20位学员正在浏览本课程
电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

课程简介

Introducción del Curso

适合学员:
完成基础语法课程学习的学员,或是通过自学拥有相应基础的学员
课程目标:
  • 1通过对例如介绍、询问信息、描述人物外贸性格等与个人息息相关的主题进行听读模仿和反复的代入式交互训练,使学员能够在相同场景中应对有余。

  • 2掌握二十余个场景中的600个左右生存必备词汇,能够听懂、说出不同主题下最常见的若干组句型。了解生活场景中当地人的会话逻辑。

  • 3能够用最基本的日常用语与他人打招呼、问候、攀谈,描述与自己和熟悉的人有关的信息。能够使用所掌握的词汇与句型在有人指导的情况下以缓慢而清晰的方式与他人进行相关主题的谈话。

参考教材

Manuales de Referencia

常见问题

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那是真人实时上课还是看视频?
欧那西班牙语培训使用国内领先的在线教育平台,实现1位老师和最多8位学生在线互动上课,学习效果不亚于实体学校上课,远远好于看视频学习。
欧那是否提供教材?
欧那提供课程教材,提供汇聚欧那西班牙语名师教研团队3年工作的精美课件供学员使用,欧那西班牙语教研组还在每门课学习之前提供推荐配套西班牙语学习书单,学员可以选择购买。
意外缺课如何补课?
欧那提供自由补课服务,通过欧那西班牙语学员中心补课课表功能,即可便捷的选择相邻的西班牙语班级补课。
遇到疑问如何答疑?
欧那为每个西班牙语班级配备专属助教,帮助学员解决学习过程中遇到的各种问题,其中就包括快速在线答疑服务,遇到任何西语问题都可以通过答疑功能提交,西班牙语老师会在1天内提供专业的解答。
课程顾问老师在线 或咨询 400 808 1648

即将开始的在线西语课

Planificación de los cursos científicos fiables

新用户首节课免费试听,预定即可免费听课哦!

关注欧那微信

Planificación de los cursos científicos fiables

课程动态 Timeline

Eden 评价了 在服装店/描述衣物/询问价格

2020年07月09日 11:56

课堂上同学互动多,老师授课灵活。课堂氛围好,觉得口语得到了很多锻炼。经过讲解,一些难点问题一一击破,学习得到进步。
fang 评价了 一次约会/邀约

2020年07月02日 00:07

特别喜欢elena老师的授课 每次都可以学到很多额外的知识 特别满意!强烈推荐哦
Britney 评价了 一次约会/邀约

2020年07月02日 13:23

老师扩展知识点很多很到位,这点非常喜欢。但是对上课时间的掌控不太好,导致拖堂和被迫跳过一些ppt内容。
Anita 评价了 一次约会/邀约

2020年07月02日 23:10

老师上课讲解非常的仔细, 课外扩充衍生的是知识点非常多, 干货满满的, eres una profesoa genial !!!
DamonWang 评价了 我感觉不舒服/表达人物状态

2020年06月25日 23:55

美女老师,讲课很风趣!
Brenda 评价了 我感觉不舒服/表达人物状态

2020年06月26日 00:43

此处要给Elena 最长的赞美。嘻嘻 muy contento having tu clase excelente
Brenda 评价了 在城市中迷路/问路与指路

2020年06月26日 00:49

老师课堂氛围好cómico啊!!也很稀饭老师教学风格!
Elena Tao 回答:

Hola Peppa:

         前置词a可以表示,以....的速度做某事,这就是 以大于50Km/h的速度驾驶. Espero que esta respuesta te sirva mucho. 


Cordiales saludos,

Elena

安梓豪 提问 怎么改头像

2020年04月15日 14:39

Pau Liu 回答:

在个人信息里可以修改哦 安同学~

闹小闹 提问 听不到老师上课声音

2020年04月15日 14:40

Pau Liu 回答:

可以跟我们的技术老师 或者班主任反馈一下哦~

路达 提问 哈喽老师

2020年03月31日 22:03

Pau Liu 回答:

Hola 同学,


escucha a dos periodistas que comentan una duda y senala cuales de las siguientes oraciones son correctas,这是你的句子,我们先看一下动词变位。comentan 和 señala, 对吧?对比一下,一个是第三人称复数,comento, comentas, comenta, comentamos, comentais, comentan。 一个是 第三人称单数,señalo, señalas, señala, señalamos, señalais, señalan.

而你这句话的主语是 periodistas, 记者们,复数哦!所以,首先,这两个动词的主语不一样。


然后我帮你翻译一下 估计你的疑惑就没了:听一下 2个记者正在聊的一个问题 和 (你, 命令式)指出底下的句子中哪些是正确的。 如果我没猜错的话,这是一个问题的标题,对吧?


希望老师的回答帮助到你了哦 :D

Pau Liu 回答:

Hola Julio,


Cuanto tiempo 好久不见!


首先注意是deberes 而不是debere哦, deberes 和 tarea 在很多的情况下没有太大的区别,所以不用特别纠结,在我脑子里现在能想出来的 95的%情况中 这2个单词都可以替换着用~


所以不要担心,如果之后遇到特别不一样,奇怪的地方,可以再来问我!


animos!希望老师的回答解答了你的问题!

匿名用户 回答:

ser和estar不作系动词而是实意动词时,都为不及物动词。ser表示存在、发生或实现等;estar表示处所、位置、存在等。

Rodrigo Wang 回答:

Hola, Miguel.


se是西班牙语中的一个小品词。它既可以是自复动词(prnl.)中的自复代词,也可以跟动词的第三人称构成自复被动句无人称句


se ve这里可以理解为无人称句:能很清楚地看风景

或者是自复被动句:风景被看得很清楚。

(bien adv.明显地,清楚地)


自复被动句的构成是:se + 动词第三人称单/复数

Se vende muy bien este modelo. 这个型号卖得很好。

Se venden muy bien estos modelos. 这些型号卖得很好。


无人称句的构成则为:se+动词第三人称单数

En Perú se habla español. 秘鲁是讲西语的。 只强调“说”西语这个动作,而不关心具体是“谁”说。

No se puede fumar aquí. 这里不能抽烟。同理,只讲不能抽,而没有一个具体的对象。

eve 提问 精度语法解析

2020年03月14日 15:33

Rodrigo Wang 回答:

1.

Hace un momento, se reunieron los Cancilleres de Panamá y China 此处reunirse为代词式动词,意为“聚集”

2.

ambos Cancilleres se dirigirán a la Prensa 此处dirigirse为代词式动词,意为“对某人说话,走向,去向...”

3.

se firmó el Memorando de Entendimiento en donde se establecen las relaciones diplomáticas entre nuestros países ... se estará firmando el comunicado conjunto

此处三个用法才都为自复被动,分别表示:

谅解备忘录(el Memeroando de Entendimiento)被签署

外交关系被建立

联合公(el comunicado conjunto)报将被签署

_________


En aproximadamente una hora, se estará firmando el comunicado conjunto mediante el cual se hace pública esta decisión ante el mundo

se estará firmando这个结构实际上是firmarse“被签署”这个动作被加上了estar +ger.这个形式,表示“正在被签署”即:estar firmándose,这是自复代词se放在firmando的后面跟它连写的情况,另外它也可以写成例句中的形式,se放到estar前面;而这里estar的时态为陈述式将来未完成时estará,所以综合起来se estará firmando表达的意思为:联合公报会正在被签署。

以及:

mediante prep./adv.通过.借助,利用

el cual 指代el comunicado conjunto

hacer algo público 公开、公布某事(例句中se hace pública也是被动用法)

prensa 记者,新闻工作者【集合名词】


全句翻译为:在大约一个小时后,联合公报就将被签署,这个决定将通过公报公之于众。两国外长将对媒体发表讲话。


Julio 提问 aunque的用法

2020年03月13日 19:31

Daniel Fan 回答:

aunque 是让步状语从句连词,表示 虽然, 尽管, 即使

虽然时 用陈述时


即使时 用虚拟式

eve 提问 关于句中yo能不能省略的问题

2020年03月05日 20:49

Elena Tao 回答:

Hola Eve:

          这4句中第2句的yo可以省略。但是134句中的yo不能省略,为什么呢?因为这三句里都是用的虚拟式现在时的第一人称和第三人称的变位都是一样的,所以如果你把yo去掉,别人可能会想, el sr. Cruz想谁周六工作呢?我妈妈想谁和她一起住呢?谁希望和老板赚的一样多呢?所以这个yo不要省略, 明确主语到底是谁。


Abrazos, 

Elena        

新班级的零基础第一课即将开始,
新学员享免费试听点此听课