精度语法解析

来自 eve 的问题

以下为原文:
Hace un momento,se reunieron los cancilleres de panama y China para finalizar las negociaciones y se firmo(/) el Memorando de Entendimiento en donde se establecen las relaciones diplomaticas entre nuestros paises. En aproximadamente una hora, se estara(/) firmando el comunicado conjunto mediante el cual se hace publica esta decision ante el mundo y ambos cancilleres se dirigira(/)n a la prensa.


老师我的问题比较多,先感谢您的时间和耐心回答我的问题。以上是巴拿马总统演讲的一段内容。

1. 黄色标记部分是否为被动?  

2. se setara firmando 是 ser +g的形式  没太看懂什么意思,只知道estar+g表示正在进行.

3. 画绿线的部分,不太懂什么意思,conjonto是大家的意思么? 那么mediante是什么意思呢?cual se hace publica又是什么意思呢?  

4. prensa是记者的意思么?还是媒体? 西语助手的翻译让我费解。 

5. jirigo的用法,我见过me dirijo, 这是自复么?


再次感谢老师的耐心  谢谢老师! 


1个回答

1.

Hace un momento, se reunieron los Cancilleres de Panamá y China 此处reunirse为代词式动词,意为“聚集”

2.

ambos Cancilleres se dirigirán a la Prensa 此处dirigirse为代词式动词,意为“对某人说话,走向,去向...”

3.

se firmó el Memorando de Entendimiento en donde se establecen las relaciones diplomáticas entre nuestros países ... se estará firmando el comunicado conjunto

此处三个用法才都为自复被动,分别表示:

谅解备忘录(el Memeroando de Entendimiento)被签署

外交关系被建立

联合公(el comunicado conjunto)报将被签署

_________


En aproximadamente una hora, se estará firmando el comunicado conjunto mediante el cual se hace pública esta decisión ante el mundo

se estará firmando这个结构实际上是firmarse“被签署”这个动作被加上了estar +ger.这个形式,表示“正在被签署”即:estar firmándose,这是自复代词se放在firmando的后面跟它连写的情况,另外它也可以写成例句中的形式,se放到estar前面;而这里estar的时态为陈述式将来未完成时estará,所以综合起来se estará firmando表达的意思为:联合公报会正在被签署。

以及:

mediante prep./adv.通过.借助,利用

el cual 指代el comunicado conjunto

hacer algo público 公开、公布某事(例句中se hace pública也是被动用法)

prensa 记者,新闻工作者【集合名词】


全句翻译为:在大约一个小时后,联合公报就将被签署,这个决定将通过公报公之于众。两国外长将对媒体发表讲话。


暂无邀请权限,请联系课程顾问获得更多帮助