Paloma se pinta las uñas 这句话中,pintar也是代词式动词嘛?代词式动词不都是加arse的形式吗?

来自 Julia 的问题

1个回答

Julia同学你好:


老师先从动词的类型给你讲起。

在西班牙语中,除了及物动词和不及物动词之外,还存在第三类动词---代词式动词。引用一下《现代西班牙语》这本书中的解释: 句中的名词如是动作的执行者,称作施事;若是承受者,则称为受事。有的时候它可能身兼二职,同时充当施事和受事。说得通俗一点就是,代词式动词 由【及物动词+自复代词se】构成,动词 和 自复代词 随人称作相应变化。再换种说法,有些词加上了 se 就变成了代词式动词,不加也就不是,比如说 levantar / levantar-se, 或者你上次问到的动词 despertar。levantar 这个动词本身的意思是 举起,抬起的意思,比如说:Levanto la mesa para coger el papel que esta debajo. 我把桌子抬起来为了捡起来底下的纸,而 levantar-se 的意思你肯定也知道,是 起床的 意思,比如说 Yo me levanto muy pronto cada dia, 我每天起得很早 (自己把自己抬起来 也就是起床)。这个例子也适用你的问题,Paloma se pinta las uñas (Paloma给自己涂指甲)在这里 +se 它就变成了代词式动词,而去掉se, 就是一个普通动词: Pintaré las paredes de mi casa mañana con Juan (我明天跟Juan一起粉刷我家的墙)。


回答你的第二个问题:现在老师来给你说几个常见的,简单的的代词式动词:lavar-se (洗), vestir-se (你昨天问过的,穿衣服), poner-se (戴), afeitar-se (刮胡子). etc... 的确是以ar-se结尾的更多一点,但注意,并不是只能以它结尾的哦,一定要小心~


这样解释不知道Julia同学理解了吗?~


暂无邀请权限,请联系课程顾问获得更多帮助