Buenos días
El sujeto es decenas de personas, 3a persona del plural, de ahí que se utilice han.
La sintaxis del español es muy libre, muy flexible. Se puede cambiar el orden de los elementos. Lo normal sería utilizar el orden oracional básico Sujeto-Verbo-Objeto. Es lo que tú has dicho:
[En el accidente] decenas de personas (sujeto) han muerto (verbo) [en el accidente].
Sin embargo, en español, el orden en el que presentas la información influye en el mensaje, y la función comunicativa siempre debe seguir este orden:
información nueva > información vieja > información nueva > información vieja, etc.
Por ejemplo:
Paco: Hola, Paquita. Este jueves voy a celebrar una fiesta en mi casa. ¿Quieres venir? (TODO ES NUEVO)
Paquita: Este jueves (INFO. VIEJA) no puedo, voy de acampada con mi familia (INFO. NUEVA)
Paco: ¡Ah! Yo también fui de acampada con mi familia (INFO. VIEJA) hace tres meses (INFO. NUEVA)
La sintaxis de la frase En el accidente han muerto decenas de personas te parece rara porque se ha extraído de cuajo de una función comunicativa en proceso, a medias, inacabada. Por ejemplo:
1. Esta mañana ha habido un accidente mortal en la carretera que une el pueblo A y el pueblo B.
(TODO ES NUEVO, por eso se utiliza el determinante UN)
2. En el accidente han muerto (INFO. VIEJA = accidente mortal) decenas de personas (INFO. NUEVA). (Aquí ya se utiliza EL, porque ahora ya sabes de qué accidente se trata)
3. Muchas de ellas (INFO. VIEJA = decenas de personas, las víctimas) eran niños y ancianos (INFO. NUEVA)
Por lo tanto, la sintaxis cambia según va apareciendo la información en el discurso. Si se tratara de un titular, donde absolutamente todo es nuevo, la frase debería tener la estructura oracional básica Sujeto-Verbo:
Decenas de personas mueren en un accidente de tránsito
(Sí, lo sé. Debería ser han muerto, pero en los medios de comunicación se emplea el presente)
Espero haberte resuelto la duda, es normal que te pareciera extraño je je je
Daniel老师