新用户首节课免费听

电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

新用户首节课免费听

  • 今日免费听课名额剩余:2
  • 最新的预订:2分钟之前
  • 当前20位学员正在浏览本课程
电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

课程简介

Introducción del Curso

适合学员:
完成N2阶段学习,或者拥有400学时左右的西语基础、通过DELE A2测试的学员
课程目标:
  • 1由外籍教师与学员通过类同场景推演的模式对于特定话题进行半开放式训练。这种训练强调考察学员对于单词的记忆准确性以及语法掌握的灵活度。在这一阶段,外教将会开始引导学员关注不同词汇在特定领域的特殊用法,将训练学员对于词组搭配的理解力。

  • 2掌握西语中14个主题场景中的1000个左右词汇。学会在一般生活场合中与他人闲聊谈话,与朋友聚会交流以及日常办公情境中可能会用到的沟通技巧。了解如何与他人谈论一些涉及基本逻辑的话题例如分析成功与失败,谈论优势和劣势,聊社会现状等。

  • 3能够用常规的句型,在用词、语法正确的情况下以一般语速与他人进行日常生活情景的交流,能应对国外生活的一般情况。能够在遇到突发状况时采取合理的、基本的(语言)应对措施。能够在小规模场合中在有准备的情况下完成地表达自己的意见。

参考教材

Manuales de Referencia

学员故事

Histoires de nos élèves

实力首屈一指的西班牙语教研

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那西班牙语学习的招聘范围沿着互联网延伸到世界的每一个角落,确保我们在90%的严格淘汰率下,依然有足够多优秀的中教和外教西班牙语老师。

  • Toto Wang

    马德里孔子学院教师

    西语C2水平,博士,教授学生近千人,在专业领域拥有极高的专著度,现定居西班牙。塞万提斯学院客座授课,参与数本教材编纂,授课幽默风趣冷笑话不断,深受学员喜爱。
  • Emilio Mendez

    塞万提斯外籍教师

    西班牙籍资深外教。在教学工作中耐心、友善、高度专业。拥有与众不同的教学设计的方法,让学习语言变得像解题一样有迹可循、有成就感。热爱汉字和中文,擅长解决各种“中式西语”表达方式。
  • Manumontes Bernardez

    马德里孔子学院教师

    博士,拥有纯正西班牙语口音的阿根廷人。精通5国语言。游历多个国家体验不同的工作和生活方式,温和、开朗、循循善诱。研究西语纯粹因为喜欢教学的乐趣,喜热爱足球、热爱美食,并希望与学员一起寓学于乐。

常见问题

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那是真人实时上课还是看视频?
欧那西班牙语培训使用国内领先的在线教育平台,实现1位老师和最多8位学生在线互动上课,学习效果不亚于实体学校上课,远远好于看视频学习。
欧那是否提供教材?
欧那提供课程教材,提供汇聚欧那西班牙语名师教研团队3年工作的精美课件供学员使用,欧那西班牙语教研组还在每门课学习之前提供推荐配套西班牙语学习书单,学员可以选择购买。
意外缺课如何补课?
欧那提供自由补课服务,通过欧那西班牙语学员中心补课课表功能,即可便捷的选择相邻的西班牙语班级补课。
遇到疑问如何答疑?
欧那为每个西班牙语班级配备专属助教,帮助学员解决学习过程中遇到的各种问题,其中就包括快速在线答疑服务,遇到任何西语问题都可以通过答疑功能提交,西班牙语老师会在1天内提供专业的解答。
课程顾问老师QQ在线 或咨询 400 808 1648

关注欧那微信

Planificación de los cursos científicos fiables

课程动态 Timeline

Sonia 评价了 科技与生活

2018年04月21日 00:12

Creo que la clase de hoy está bien, conozco más a los compañeros, pero en esta clase pienso que tengo que mejorar mi vocabulario,porque no sé algunas palabras que los demás dijo y debo aprender cómo decribir las cosas en una forma más breve.
Diana 评价了 西班牙印象

2018年04月14日 21:53

La voz del profesor es muy muy muy cautivadora!!!ja ja !El ambiente de la clase fue bueno!!!el profesor es muy humorístico !ja ja!!!pero no pude comprender todo lo que decía el profesor,mi oído es todavía malo.Espero que la proxima vez tendré más oportunidad de hablar ~~~
Sonia 评价了 西班牙印象

2018年04月21日 00:12

la clase fue muy divertido. He conocido algunos estereotipos de España. Me encantó mucho el ambiente de la clase, porque el profesor Juan se sonrió mucho, los compañeros eran muy interesantes.
Sonia 评价了 签证与护照

2018年04月02日 17:38

Mucho tiempo no sin hablar en la clase, me encantó la clase, porque el profesor Juan siempre es muy amable, y nos animó mucho.
Lola 评价了 想象中的未来

2018年02月27日 16:40

我觉得上课聊聊天还挺有趣的,可能人多的话可以聊的空间少一些,但人少就可以聊久一点。
Jazmín 评价了 廉价航空

2018年01月26日 21:57

Ha sido una clase muy interesante,en cual todo el mundo ha compartido su propia experiencia de viaje.El profesor es estupendo como siempre.
Gina Tan 评价了 廉价航空

2018年01月27日 09:42

老师发音纯正,语速也刚刚好。也会尽量让每个学生都发言。就是自己听力口语还不行,很多还是听不懂。。。要努力跟上老师的节奏才行。。。哈哈。
Lola 评价了 廉价航空

2018年01月29日 00:54

这节课话题比较有趣,感觉其实能聊的还是很多的,好像还没有说够的感觉。发现班里有好多有趣的人啊哈哈!
Lola 评价了 你是怎么认识……的?

2018年01月22日 13:33

我觉得可以的话让学生之间有多一点互动,因为有时候只是听别人说话的确有些无聊,也很容易走神。
Sonia 评价了 你是怎么认识……的?

2018年01月24日 22:57

Fue la primera vez qu estuve en la clase de Jian,me gusta mucho,Jian es resoinsable ,y me gusta su pronunciación,espero que sea más divertida en la próxima clase.
Jazmín 评价了 你是怎么认识……的?

2018年01月26日 21:54

Profesor Jian es extraordinario.Es super paciente y no para de explicar hasta que todo el mundo lo entienda.
Sonia 评价了 关于自然

2017年10月25日 20:19

Fue una clase muy interesante y fácil. He aprendido mucha expresión sobre animales..
Sonia 评价了 电话交流

2017年10月18日 22:31

La clase fue muy interesnate.
Sonia 评价了 简单的介绍/谈论你的工作

2017年10月09日 22:49

muy bien,me gusta la clase con profesor Emilio,pero es que no hablo muy bien en esta clase...QAQ...me siento un poco deprimida....
Benson 提问 作业

2018年05月21日 11:28

Jaclyn 回答:

赞同

以前olimpia老师会指出错在哪里

现在的老师只是说不错,然后也不说问题在哪,而要学员自己下载答案,再一个个去对,浪费时间

Inés 回答:

estar p.p.:p.p.修饰的是主语

tener p.p.: p.p.修饰的是宾语

llevar p.p.: p.p.修饰的是主语,表示从……开始(desde 加时间)或持续多长时间(时长或hace加时长)

关晓磊 回答:

同学你好,这里面是根据物品的单位区分阴阳性的,一杯un vaso(阳性单数),所以这里为un, 一打鸡蛋una docena(阴性单数)所以这里为una,这里冠词是根据后面单位变化的。另外,每种物品的单位不尽相同,还需要同学多多积累。

sara 提问 前置词De 的用法有哪些?

2018年04月29日 22:00

Silvia陈 回答:

同学你好~很高兴回答你的问题:de是西班牙语中常见的前置词,有着很丰富的意思。其中最基本的意思除了你说的表示所属外,还有表示来源、表示内容和表示原料等具体用法。经常能看到DE+INF这类句子是因为,de是前置词,而在西语中,前置词后若要有动词,动词必须为动词原形的形式。希望回答可以帮到你。

AURORA 提问 debido a que, porque和como的区别

2018年04月14日 22:31

Inés 回答:

一般的陈述句里,porque是放在后面:No fui a la fiesta porque no tenía ganas. 只有在回答问题的时候,porque可以放在句首:—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Porque是比较中性的词

Debido a que  加从句也是放在后面的;debido a加名词可以放在句首;debido a 相对比较文雅。

Como表示原因时只能放在句首。

AURORA 提问 debido a que, porque和como的区别

2018年04月14日 22:31

Inés 回答:

一般的陈述句里,porque是放在后面:No fui a la fiesta porque no tenía ganas. 只有在回答问题的时候,porque可以放在句首:—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Porque是比较中性的词

Debido a que  加从句也是放在后面的;debido a加名词可以放在句首;debido a 相对比较文雅。

Como表示原因时只能放在句首。

Marcy 提问 tener que+动原

2018年03月19日 23:14

关晓磊 回答:

同学你好,这里边Ser不需要变位,因为ser trabajador 和ser atento都是tener que后边的成分,都要保持动词原形,只能说这样的结构下与y 的存在是没有太大关联的,但是目前我只针对同学提出的具体问题具体分析,并不能说所有句型都可以这样处理。另一方面考虑到后面两个词语都是修饰人的品格的积极形容词汇,我们可以把句子改写成 el cocinero tiene que ser trabajador y atento, 这样就不会产生误解和语法的重复出现了。

彭彭 回答:

lo cual只能用来代指句中已经提及过的事情,例句1:El niño gritó en voz alta, lo cual me molestó mucho.(男孩儿大喊大叫让我很烦。) 句中使用lo cual来代指这件明确说明的事情,就是大喊大叫这件事让我很烦。例句2:Hay un libro nuevo por Isabel Allende, lo cual me emociona mucho. (出Isabel Allende出新书了,这事儿让我太激动了。)句中lo cual代指的是前面一个非常明确的信息,就是hay un libro nuevo。


lo que既可以像lo cual一样,用来代指句中已经提及的或明确的事情(上面两个句中的lo cual都可以用lo que替换),也可以用来指代句中没有提及内容,不明确的事情。例句1:No puedo contarte lo que escuché en la escuela hoy.(我不能告诉你我今天在学校听到的事情。) lo que escuché指的是“我听到的事儿”,但是具体是什么事情无法得知,是一个内容不明确。 例句2:Lo que dijo el presidente es importante. (总统说的事情很重要) 句中lo que代指的就是总统说的内容,但是具体是什么事情我们无法得知。


希望能够帮助到你!

Manu 回答:

您好,我们有专门给孩子上的少儿西语课程。请联系我们的课程顾问。老师会您进一步沟通。谢谢您对我们的信任和关注。

Manu 回答:

您好,可以看一下这样的表达方法。

中文和西语的谚语对比

Comparación entre los refranes/proverbios (选一个,都可以) chinos y españoles


中国和西班牙语的言语对比(范围是陆地上的动物)

Comparación entre los refranes/proverbios (选一个,都可以) chinos y españoles sobre los animales terrestres


注意几点
1. 在什么和什么之间的对比,用entre A y B

2. 中文和西班牙的谚语,有个白字旁的“的”,所以可以说 los refranes chinos y españoles

3. 关于某个方面,用前置词 sobre


新班级的零基础第一课即将开始,
新学员享免费试听点此听课