新用户首节课免费听

电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

新用户首节课免费听

  • 今日免费听课名额剩余:2
  • 最新的预订:3分钟之前
  • 当前20位学员正在浏览本课程
电话咨询课程信息

400 808 1648

点击咨询 或添加QQ号:
2667246279

课程简介

Introducción del Curso

适合学员:
完成N2阶段学习,或者拥有400学时左右的西语基础、通过DELE A2测试的学员
课程目标:
  • 1通过多元化富媒体的辅助,学员将能够体验到不一样的西语学习方式。在这一阶段欧那将开始引导和鼓励学员以音乐、动画、电影片段、音乐剧、

  • 2本阶段的听力课程将学习如何听懂、理解并反馈他人谈论的与自身有关的情况、计划和打算。将学习在听到不同话题例如口音、表达情感、谈论日程和最近发生的事件的不同应对方式和理解的侧重点,着重训练理解和反馈的即时性。

  • 3无需准备就能理解与个人感兴趣或有关日常生活的对话(例如:家庭、娱乐、工作、旅游及时事等),能够理解反复播放的新闻的主干信息,能够在基本无辅助情况下大致理解音乐、电影等场景中的词句。

参考教材

Manuales de Referencia

学员故事

Histoires de nos élèves

实力首屈一指的西班牙语教研

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那西班牙语学习的招聘范围沿着互联网延伸到世界的每一个角落,确保我们在90%的严格淘汰率下,依然有足够多优秀的中教和外教西班牙语老师。

  • Manuela Ye

    西班牙维哥语言学校教师

    上外的西语硕士,超一流的西语专业水平,曾在西班牙担任语言学校教师。专长研究西语口音,熟练掌握了西班牙四大方言,对各个西语国家口音均有了解。讲课旁征博引,让人乐不思蜀。
  • Emilio Mendez

    塞万提斯外籍教师

    西班牙籍资深外教。在教学工作中耐心、友善、高度专业。拥有与众不同的教学设计的方法,让学习语言变得像解题一样有迹可循、有成就感。热爱汉字和中文,擅长解决各种“中式西语”表达方式。
  • Manumontes Bernardez

    塞万提斯外籍教师

    西班牙籍资深外教。在教学工作中耐心、友善、高度专业。拥有与众不同的教学设计的方法,让学习语言变得像解题一样有迹可循、有成就感。热爱汉字和中文,擅长解决各种“中式西语”表达方式。

常见问题

Planificación de los cursos científicos fiables

欧那是真人实时上课还是看视频?
欧那西班牙语培训使用国内领先的在线教育平台,实现1位老师和最多8位学生在线互动上课,学习效果不亚于实体学校上课,远远好于看视频学习。
欧那是否提供教材?
欧那提供课程教材,提供汇聚欧那西班牙语名师教研团队3年工作的精美课件供学员使用,欧那西班牙语教研组还在每门课学习之前提供推荐配套西班牙语学习书单,学员可以选择购买。
意外缺课如何补课?
欧那提供自由补课服务,通过欧那西班牙语学员中心补课课表功能,即可便捷的选择相邻的西班牙语班级补课。
遇到疑问如何答疑?
欧那为每个西班牙语班级配备专属助教,帮助学员解决学习过程中遇到的各种问题,其中就包括快速在线答疑服务,遇到任何西语问题都可以通过答疑功能提交,西班牙语老师会在1天内提供专业的解答。
课程顾问老师QQ在线 或咨询 400 808 1648

即将开始的在线西语课

Planificación de los cursos científicos fiables

新用户首节课免费试听,预定即可免费听课哦!

关注欧那微信

Planificación de los cursos científicos fiables

课程动态 Timeline

Sonia 评价了 关于人际交往

2018年04月30日 21:41

la clase estaba muy bien. Si el audio es conversaciones, creo que es más fácil,pero si es un texto largo, es difícil coger las palabaras y recordarlo.
Sonia 评价了 关于自然

2018年04月21日 00:12

la clase fue un poco difícil para mi. Es que hubo muchas palabras que no conocí,pero depués de la clase, escucho otra vez los auidos,ecribo las palabras dificiles,es mucho mejor. El profesor es muy paciente, siempre entendemos poco,pero nos explicó poco a poco. Me gustó mucho! Aprendí bastante.
Lola 评价了 关于交通

2018年01月13日 22:27

在一些文字比较多的题目,希望老师能够给一点时间我们重新读一遍题
Lola 评价了 关于工作

2017年12月29日 22:00

la última audición siempre está dificil...
Lola 评价了 关于人际交往

2017年12月18日 21:37

最后的听力太难了。课前预习就有预感很难,上课时真的完全听不懂。主要是对这种情景不熟悉,关于生意谈判一类的我比较陌生。
Sonia 评价了 关于闲暇时光

2017年11月11日 21:31

la clase de audición es un poco difícil,pero la clase fue muy divertida jaja..
James 评价了 关于交通

2017年03月31日 16:59

老师很耐心地回答问题,讲解课文,但是希望多一些互动对话
James 评价了 关于社会现象

2017年03月23日 16:22

老师很和蔼可亲,中文棒棒的
James 评价了 关于人际交往

2017年03月11日 17:35

可能课文的内容有些难度,不是那么顺畅
娅娅 评价了 关于自然

2017年03月07日 00:56

太难了,都是专有名词,没听懂。。。
娅娅 评价了 关于面试

2017年02月26日 18:44

muy bien~~~~~~
Ricardo 评价了 国外事件

2016年06月06日 10:22

Me gusta mucho la leccion de Paula
Benson 提问 作业

2018年05月21日 11:28

Jaclyn 回答:

赞同

以前olimpia老师会指出错在哪里

现在的老师只是说不错,然后也不说问题在哪,而要学员自己下载答案,再一个个去对,浪费时间

Inés 回答:

estar p.p.:p.p.修饰的是主语

tener p.p.: p.p.修饰的是宾语

llevar p.p.: p.p.修饰的是主语,表示从……开始(desde 加时间)或持续多长时间(时长或hace加时长)

关晓磊 回答:

同学你好,这里面是根据物品的单位区分阴阳性的,一杯un vaso(阳性单数),所以这里为un, 一打鸡蛋una docena(阴性单数)所以这里为una,这里冠词是根据后面单位变化的。另外,每种物品的单位不尽相同,还需要同学多多积累。

sara 提问 前置词De 的用法有哪些?

2018年04月29日 22:00

Silvia陈 回答:

同学你好~很高兴回答你的问题:de是西班牙语中常见的前置词,有着很丰富的意思。其中最基本的意思除了你说的表示所属外,还有表示来源、表示内容和表示原料等具体用法。经常能看到DE+INF这类句子是因为,de是前置词,而在西语中,前置词后若要有动词,动词必须为动词原形的形式。希望回答可以帮到你。

AURORA 提问 debido a que, porque和como的区别

2018年04月14日 22:31

Inés 回答:

一般的陈述句里,porque是放在后面:No fui a la fiesta porque no tenía ganas. 只有在回答问题的时候,porque可以放在句首:—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Porque是比较中性的词

Debido a que  加从句也是放在后面的;debido a加名词可以放在句首;debido a 相对比较文雅。

Como表示原因时只能放在句首。

AURORA 提问 debido a que, porque和como的区别

2018年04月14日 22:31

Inés 回答:

一般的陈述句里,porque是放在后面:No fui a la fiesta porque no tenía ganas. 只有在回答问题的时候,porque可以放在句首:—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Porque是比较中性的词

Debido a que  加从句也是放在后面的;debido a加名词可以放在句首;debido a 相对比较文雅。

Como表示原因时只能放在句首。

Marcy 提问 tener que+动原

2018年03月19日 23:14

关晓磊 回答:

同学你好,这里边Ser不需要变位,因为ser trabajador 和ser atento都是tener que后边的成分,都要保持动词原形,只能说这样的结构下与y 的存在是没有太大关联的,但是目前我只针对同学提出的具体问题具体分析,并不能说所有句型都可以这样处理。另一方面考虑到后面两个词语都是修饰人的品格的积极形容词汇,我们可以把句子改写成 el cocinero tiene que ser trabajador y atento, 这样就不会产生误解和语法的重复出现了。

彭彭 回答:

lo cual只能用来代指句中已经提及过的事情,例句1:El niño gritó en voz alta, lo cual me molestó mucho.(男孩儿大喊大叫让我很烦。) 句中使用lo cual来代指这件明确说明的事情,就是大喊大叫这件事让我很烦。例句2:Hay un libro nuevo por Isabel Allende, lo cual me emociona mucho. (出Isabel Allende出新书了,这事儿让我太激动了。)句中lo cual代指的是前面一个非常明确的信息,就是hay un libro nuevo。


lo que既可以像lo cual一样,用来代指句中已经提及的或明确的事情(上面两个句中的lo cual都可以用lo que替换),也可以用来指代句中没有提及内容,不明确的事情。例句1:No puedo contarte lo que escuché en la escuela hoy.(我不能告诉你我今天在学校听到的事情。) lo que escuché指的是“我听到的事儿”,但是具体是什么事情无法得知,是一个内容不明确。 例句2:Lo que dijo el presidente es importante. (总统说的事情很重要) 句中lo que代指的就是总统说的内容,但是具体是什么事情我们无法得知。


希望能够帮助到你!

Manu 回答:

您好,我们有专门给孩子上的少儿西语课程。请联系我们的课程顾问。老师会您进一步沟通。谢谢您对我们的信任和关注。

Manu 回答:

您好,可以看一下这样的表达方法。

中文和西语的谚语对比

Comparación entre los refranes/proverbios (选一个,都可以) chinos y españoles


中国和西班牙语的言语对比(范围是陆地上的动物)

Comparación entre los refranes/proverbios (选一个,都可以) chinos y españoles sobre los animales terrestres


注意几点
1. 在什么和什么之间的对比,用entre A y B

2. 中文和西班牙的谚语,有个白字旁的“的”,所以可以说 los refranes chinos y españoles

3. 关于某个方面,用前置词 sobre


新班级的零基础第一课即将开始,
新学员享免费试听点此听课